੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ PAV ]
7:16. ਸਗੋਂ ਤੇਰਾ ਟੱਬਰ ਅਤੇ ਤੇਰਾ ਰਾਜ ਸਦੀਪਕ ਤੋੜੀ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ ਪੱਕਾ ਰਹੇਗਾ। ਤੇਰੀ ਰਾਜ ਗੱਦੀ ਸਦਾ ਅੱਟਲ ਰਹੇਗੀ
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ NET ]
7:16. Your house and your kingdom will stand before me permanently; your dynasty will be permanent.'"
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ NLT ]
7:16. Your house and your kingdom will continue before me for all time, and your throne will be secure forever.' "
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ ASV ]
7:16. And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ ESV ]
7:16. And your house and your kingdom shall be made sure forever before me. Your throne shall be established forever.'"
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ KJV ]
7:16. And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ RSV ]
7:16. And your house and your kingdom shall be made sure for ever before me; your throne shall be established for ever.'"
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ RV ]
7:16. And thine house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ YLT ]
7:16. and stedfast [is] thy house and thy kingdom unto the age before thee, thy throne is established unto the age.`
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ ERVEN ]
7:16. Your family of kings will continue—you can depend on that! For you, your kingdom will continue forever! Your throne will stand forever!'"
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ WEB ]
7:16. Your house and your kingdom shall be made sure for ever before you: your throne shall be established forever.
੨ ਸਮੋਈਲ 7 : 16 [ KJVP ]
7:16. And thine house H1004 and thy kingdom H4467 shall be established H539 forever H5704 H5769 before H6440 thee : thy throne H3678 shall be H1961 established H3559 forever H5704 H5769 .

PAV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP